A matter of record.


It was about a decade ago that someone with whom I then worked on educational internet sites asked for a list of sites that I thought were necessary in Hebrew in order to make the educational internet useful to Israeli school children. If I remember correctly, he had a source that wanted to donate money for translating sites, and he enlisted me to try and determine what sites deserved to be translated. I gave him a list of sites that I thought could and should be translated, or built from scratch in Hebrew - items like the CIA Factbook. I also noted that we had a burning need for a good Hebrew encyclopedia on the web.

Of course I should have known better. There are now a few Hebrew encyclopedias on the web. I won't attempt to determine whether they're good or not, since their worth should be determined more by how they're used than by their content, and in the educational community it's more accurate to write about misuse than use. Yes, we were in need of a general reference resource, and yes, it's very good that we now have a couple of these. But ultimately (and of course even back then this was obvious) if all we needed was an easy source for copying and pasting, it wasn't really worth the trouble.

So although I'm on record as having identified this need long ago, I wouldn't call it a burning need today. We do, however, have a burning need for teachers who understand that an encyclopedia is a starting point, and not the finish line, in any student work.



Go to: Don't Bogart that Info